Condiciones generales de venta - Sitio de ventas en línea 


I – Información general

 

I.1 – Definiciones:

Sitio web” significa el sitio web del Proveedor accesible en la siguiente dirección: www.arden-equipment.com

Usuario” entidad jurídica que ha creado una cuenta de usuario en el Sitio Web

Comprador” significa la parte que ha abierto una cuenta de usuario, de acuerdo con los Términos y Condiciones, y adquiere los Productos del Proveedor en el Sitio Web. 

Proveedor” significa ARDEN EQUIPMENT SAS y/o sus filiales existentes o futuras

“Productos” significa equipos nuevos o usados y repuestos disponibles para la venta en el Sitio Web

Cotización” significa la oferta de precio enviada por correo electrónico al Comprador, disponible en su cuenta de usuario en el Sitio Web y válida durante 2 semanas.

" Pedido" significa la Cotización validada por el Comprador en el Sitio Web o la validación de los Productos seleccionados para su compra en la cesta del Sitio Web

"Confirmación de Pedido" significa el correo electrónico enviado por el Proveedor al Comprador de su Pedido realizado en el Sitio Web

"Confirmación de Pago" significa el correo electrónico enviado por el Proveedor al Comprador confirmando el pago del Pedido

 

I.2 – Ámbito de aplicación

Estos Términos y Condiciones Generales rigen cualquier compra de Productos en el Sitio Web realizada por el Comprador al Proveedor. Forman parte integrante del contrato de venta online y prevalecen sobre todas las demás condiciones, en particular las contenidas en las condiciones generales de compra del Comprador.

 

I.3 – Aceptación de los Términos y Condiciones

El Comprador se compromete a leer atentamente las presentes Condiciones Generales y a aceptarlas expresamente, antes de validar cualquier Cotización y realizar un Pedido de Productos en el Sitio Web con el Proveedor.

Al hacer clic en el botón Validación de Cotización para realizar el Pedido, el Comprador reconoce haber leído, comprendido y aceptado previamente estos Términos y Condiciones Generales sin limitación ni condición.

 

II – Pedido de Productos en el sitio

 

Para poder adquirir un Producto, el Comprador deberá haber creado previamente una cuenta de usuario, de acuerdo con los Términos y Condiciones.

Para acceder a los Productos en venta en el Sitio Web, el Comprador deberá iniciar sesión en su cuenta de usuario.

La compra de ciertos Productos puede estar limitada. En caso de que el Comprador encuentre alguna limitación para realizar una compra, éste podrá ponerse en contacto con el Proveedor mediante correo electrónico.

 

II.1 – Características de los Productos

El Proveedor se compromete a presentar de forma clara, legible y comprensible en la ficha de cada Producto la referencia, información y especificaciones relativas a los Productos disponibles en el Sitio Web.

En la ficha del Producto figuran su precio y el plazo de disponibilidad.

El Comprador se compromete a leer atentamente esta información antes de realizar un Pedido en el Sitio Web.

Le corresponde al Comprador verificar que el Bien encargado es compatible con la máquina a la cual se incorporará y que cumple con las condiciones de uso y las recomendaciones del fabricante de dicha máquina.

Por cualquier consulta técnica, el Comprador puede comunicarse con el Proveedor al +33 (0)3 24 33 64 32 o por correo electrónico a commerce@arden-equipment.com.

El asesoramiento técnico que eventualmente pudiera brindar el Proveedor no reemplazará las comprobaciones que debe realizar el Comprador, salvo que las Partes acordasen lo contrario expresamente y por escrito.

Cuando un Producto por sus características requiera de un soporte específico, en la hoja de información de dicho Producto se mostrará la leyenda “Contáctenos” para que el Comprador pueda consultar al Proveedor previo a cualquier compra.

Todos los Productos vendidos por el Proveedor en el Sitio Web cumplen con la legislación europea vigente y las normas aplicables en Francia.

El Comprador deberá utilizar los Productos adquiridos de conformidad con las instrucciones y las instrucciones de uso de los Productos proporcionadas con los Productos al momento de la entrega y en cumplimiento de sus propósitos.

 

II.2 – Pedido y facturación

El Comprador podrá, antes de realizar un Pedido, solicitar una Cotización de los Productos seleccionados en la cesta del Sitio Web o realizar un Pedido directamente en el Sitio Web.

La Cotización enviada al Comprador por correo electrónico detalla los artículos seleccionados, la cantidad, su precio y los costos de envío.

La validación de la Cotización por parte del Comprador constituirá un Pedido y se enviará una Confirmación de Pedido por correo electrónico al Comprador.

La Confirmación del Pedido incluye la siguiente información del Pedido:

-       La dirección de facturación

-       La dirección de entrega

-       El método de pago elegido

-       El método de entrega elegido

Ni el Pedido ni la Confirmación de Pedido enviada al Comprador por correo electrónico constituyen una factura. La factura se emitirá en la fecha de entrega de los Productos y se enviará por correo electrónico al Comprador quien también podrá descargarla desde su cuenta de usuario en el Sitio Web.

 

II.3 – Precio y pago

Para todos los Productos, los precios se muestran en euros sin incluir impuestos (sin IVA).

Los gastos de envío aparecerán en el Presupuesto enviado al Comprador y en el Pedido dependiendo de la modalidad de envío elegida.

El precio aplicable es el indicado en la Cotización validada por el Comprador al realizar el Pedido o en el Pedido validado online.

Según las condiciones de pago acordadas al usuario al momento de la creación de su cuenta de usuario, al Comprador se le propondrán, en el momento de realizar el Pedido en línea, los siguientes medios de pago:

·          Crédito

o

·          Pago online con tarjeta de crédito o transferencia bancaria

En el caso de pago online con tarjeta de crédito o transferencia online, se envía al Comprador una confirmación de pago y un recibo de pago por correo electrónico.

El Proveedor toma todas las medidas necesarias para garantizar la seguridad y confidencialidad de los datos transmitidos en línea como parte del pago en línea en el Sitio Web.

 

II.4 – Retraso en el pago

En caso de pago conforme a las condiciones de crédito concedidas al Comprador durante la creación de su cuenta de usuario, cualquier retraso o incumplimiento en el pago de una factura en su vencimiento implicará, sin perjuicio del derecho a hacer valer la cláusula de reserva de propiedad prevista en las presentes Condiciones Generales de Venta:

-       Por una parte, la exigibilidad inmediata de las cuotas pendientes de pago y, a juicio del Proveedor, la suspensión o la cancelación de todos los Pedidos en curso.

-       En segundo lugar, ipso iure y sin previo aviso formal, y sin perjuicio de cualquier compensación adicional que el Proveedor pueda solicitar, la aplicación de una penalización por demora igual al tipo de refinanciación más reciente del BCE más diez puntos porcentuales y una compensación fija por gastos de cobro de 40 euros por factura.

En caso de retraso o incumplimiento en el pago, el Proveedor podrá, tras el envío de una notificación formal al Comprador por carta certificada con acuse de recibo para que abone la(s) factura(s) impaga(s) en un plazo de 8 días, y si esta medida no surte efecto, rescindir de pleno derecho el Pedido. En este caso, y sin perjuicio de cualquier indemnización por daños y perjuicios, el Comprador, además de su obligación de devolver los Productos a su cargo, deberá al Vendedor una indemnización por anulación, fijada en el diez (10) por ciento del precio con un mínimo de 120 euros. Esta compensación se deducirá de los pagos ya recibidos.

 

II.5 – Todos los Pedidos están sujetos a la solvencia del Comprador antes de la Confirmación del Pedido. Si el Proveedor considera en cualquier momento que la situación financiera del Comprador no justifica las condiciones de pago previamente acordadas, el Proveedor podrá exigir el pago en efectivo antes del envío o cancelar o suspender cualquier Pedido incumplido.

 

III – Disponibilidad de los Productos y Entrega

 

III.1– Todas las entregas se realizan FCA, según lo definido en los Incoterms 2000, lugar de fabricación (fábrica), independientemente del método de entrega elegido por el Comprador en el momento del Pedido:

-       Puesta a disposición

-       Exprés

-       Mensajería

Los riesgos de daño o pérdida de los Productos se transfieren al Comprador en el momento de la entrega de los Productos por parte del Proveedor al Comprador o al transportista en el caso de entrega Express o Mensajería.

La fecha de entrega corresponde a la fecha de puesta a disposición - salida de fábrica de los Productos, la cual se menciona en la ficha del Producto en venta en el Sitio Web. Este plazo de entrega se confirma al validar el Pedido en línea.

En caso de indisponibilidad de un Producto no especificado al momento de la solicitud de Cotización o del Pedido, el Proveedor se obliga a informar al Comprador sin demora.

Las fechas de entrega indicadas por el Proveedor son sólo orientativas. Sin embargo, el Proveedor hará todo lo posible para entregar los Productos dentro del plazo especificado.

El plazo de entrega comienza a correr desde la fecha de Confirmación del Pedido.

El Proveedor no será responsable de ninguna consecuencia directa o indirecta que resulte de un retraso en la entrega de los Productos, en particular atribuible al transportista encargado de la entrega. Sólo un retraso en la entrega superior a treinta (30) días naturales podrá dar lugar a la cancelación del Pedido por parte del Comprador.

 

III.2– Si el Comprador que ha elegido la modalidad de entrega “A disposición” no ha recibido los Productos en el plazo de diez (10) días naturales siguientes a la fecha de puesta a disposición, la transmisión de los riesgos anteriormente definidos se producirá al término de dichos diez (10) días. En ese caso, el Proveedor tendrá derecho a almacenar los Productos por cuenta y riesgo del Comprador.

Si el Comprador no recoge los Productos en la fecha de disponibilidad que se le notificó por correo electrónico, se considerará efectuada la entrega y el Comprador deberá abonar el Pedido.

 

III. 3– El Comprador o cualquier otra persona que reciba los Productos en su nombre deberá realizar una inspección cuantitativa y cualitativa, hacer las reservas oportunas en el albarán de entrega y, si fuera necesario, ejercer cualquier recurso que considere oportuno ante el transportista de conformidad con los artículos L.133-1 y siguientes del Código de Comercio francés, dentro de los plazos establecidos por el artículo L.133-3.

Toda reserva deberá confirmarse por escrito mediante carta certificada con acuse de recibo enviada previamente por correo electrónico al Proveedor, acompañada de justificantes y, en particular, de fotografías, en un plazo de 72 horas a partir de la fecha de entrega.

El Proveedor verificará la validez de la reserva de conformidad notificada y se compromete, si se confirma :

-       En caso de uno o varios faltantes, a entregar los Productos faltantes tan pronto como sea posible, sin compensación adicional de ningún tipo.

-       En caso de falta de conformidad que afecte a los Productos, a realizar las modificaciones necesarias en los Productos o a sustituirlos lo antes posible, sin más compensación de ningún tipo.

Los gastos de envío de los Productos faltantes o no conformes correrán a cargo del Proveedor.

Si el Comprador no presenta una reclamación dentro de los plazos establecidos anteriormente, los Productos y Servicios se considerarán aceptados. Esta aceptación implica el reconocimiento de que no existen defectos aparentes y de que los Productos y/o Servicios se ajustan al Pedido. Transcurrido este plazo, el Proveedor no podrá aceptar ninguna solicitud relativa a la no conformidad.

Ningún Producto podrá devolverse al Proveedor sin el acuerdo previo de éste. Cualquier devolución está sujeta al acuerdo expreso y previo del Proveedor.

 

III.4 - El Proveedor se compromete a proporcionar con los Productos entregados manuales de instrucciones y de uso de los Productos. El Comprador debe familiarizarse con ellas antes de la puesta en servicio. Si el Comprador no recibe estas instrucciones, deberá solicitarlas lo antes posible.

Los manuales van acompañados del Formulario de Puesta en Marcha del Producto, que debe cumplimentarse y devolverse al Proveedor en el momento de la entrega, para poder invocar la garantía comercial prevista en el Artículo VI. Un Formulario de solicitud de garantía también se adjunta a los manuales.

 

IV - RESERVA DE PROPIEDAD y transferencia de riesgos:

 

IV.1 - El Proveedor conserva la plena propiedad de los Productos objeto del Pedido hasta el pago total del precio principal y accesorios, de conformidad con los artículos 2367 y siguientes del Código Civil y L.624-16 y siguientes del Código de Comercio.

 

IV.2 – Hasta que no se haya efectuado el pago íntegro, los Productos no podrán venderse ni transformarse sin el acuerdo previo del Proveedor. No obstante, en caso de reventa, el Proveedor podrá ejercer el derecho de reventa reclamando la deuda directamente al cliente final.

 

IV.3 –El impago de cualquiera de los plazos podrá dar lugar a la reclamación de los Productos. El Proveedor podrá, de conformidad con la ley y previa notificación al Comprador, tener acceso a los locales del Comprador en los que pueda razonablemente creer que se encuentran los Productos con el fin de realizar un inventario de estos o tomar cualquier otra medida con el fin de recuperar los Productos.

 

IV.4 -Estas disposiciones no impiden la transferencia al Comprador, en el momento de la entrega, de los riesgos de pérdida y deterioro de los Productos vendidos, así como de cualquier daño que pueda causar.

 

V - Propiedad intelectual:

 

V.1 - El Proveedor conserva todos los derechos, incluidos los de propiedad y posesión, sobre los conocimientos técnicos, información técnica, dibujos, especificaciones o documentos, ideas, conceptos, métodos, procesos, técnicas e invenciones desarrollados o creados por él mismo o en su nombre por terceros y suministrados al Comprador en virtud del Contrato. El Comprador se compromete a mantener la confidencialidad de toda esta información, a no revelarla a terceros hasta que sea de dominio público y a no utilizarla para ningún otro fin que no sea el uso de los Productos sin la autorización previa por escrito del Proveedor.

El Proveedor conservará la propiedad de todas las patentes, derechos de autor, secretos industriales, derechos sobre diseños y modelos o cualquier otro derecho de propiedad intelectual como marcas y nombres comerciales vinculados a los Suministros.

 

VI - Garantía comercial:

 

El Proveedor se compromete a garantizar cualquier Producto nuevo suministrado al Comprador en el que aparezca un defecto de material, fabricación o diseño en condiciones normales de uso y mantenimiento (excluyendo el desgaste normal y los consumibles).

Salvo pacto en contrario, la Garantía Comercial sólo se aplicará a los Productos presentes en Francia metropolitana.

La Garantía Comercial no se podrá aplicar a Productos para los cuales el Comprador no haya devuelto la Hoja de Puesta en Servicio.

 

VI.1 - Salvo acuerdo escrito en contrario, la duración de la garantía comercial del Proveedor es la siguiente: 

Productos nuevos del proveedor (excluidos los Productos Mini Blue y las piezas de recambio): durante un periodo de 12 (doce) meses o 1500 horas, lo que ocurra primero, a partir de la fecha de entrega.

·          Productos Mini Blue nuevos: durante un periodo de 12 (doce) meses o 1.000 horas, lo que ocurra primero, a partir de la fecha de entrega.

·          Piezas de recambio: durante un periodo de 6 meses a partir de la fecha de entrega.

 

VI.2 – La garantía sólo será pagadera por el Proveedor a condición de que:

·          los Productos han sido adquiridos y utilizados para el fin para el que fueron diseñados,

·          su uso y mantenimiento hayan sido conformes a las instrucciones que figuran en el manual de usuario entregado con los Productos.

La garantía dejará de aplicarse automáticamente y la validez de la Declaración CE de Conformidad se extinguirá si el Comprador ha:

·          utilizar piezas de recambio que no sean las originales del Proveedor,

·          se comprometa, por sí mismo o a través de un tercero no autorizado, a modificar los Productos o a añadir componentes sin la aprobación por escrito del Proveedor.

 

VI.3 – Se excluye la garantía:

·          Si el material o diseño defectuoso procede o ha sido impuesto por el Comprador,

·          En caso de daños derivados total o parcialmente del desgaste normal de los Productos, falta de mantenimiento, negligencia, deterioro o accidentes imputables al Comprador o a un tercero o uso anormal de los Productos,

·        Si el Bien encargado no es compatible con la máquina a la cual debe incorporarse, por haber realizado el Comprador una mala elección y/o no haber respetado las condiciones de uso, de instalación y las recomendaciones del fabricante de dicha máquina;

·          Si no se han cumplido las condiciones de instalación especificadas por el Proveedor,

·          Si el Producto se utiliza en condiciones agresivas, físicas, químicas, geológicas o de alta densidad de materiales de los cuales el Proveedor no haya sido informado por escrito en el momento de la elaboración de la Oferta o de la recepción del Pedido de Compra,

·          En caso de daños resultantes del transporte, accidente o incendio, o tras cualquier operación de manipulación,

·          En caso de daños imputables a fuerza mayor, tal y como se definen en el artículo VIII.

Las condiciones de utilización de los Productos se rigen por las reglas de la técnica o aparecen en las instrucciones y avisos de uso adjuntos a los Productos en el momento de la entrega, previstas en el artículo II.1.

 

VI.4 – Salvo estipulación en contrario, la garantía no se aplica a los Productos de segunda mano; la cesión de un Producto por el primer Comprador pone fin a la garantía.

 

VI.5 – Obligaciones del Comprador:

Para beneficiarse de la garantía, el Comprador deberá, en un plazo de cinco días a partir de la fecha de constatación del daño, enviar al Proveedor el Formulario de Solicitud de Garantía debidamente cumplimentado por carta certificada con acuse de recibo, o por correo electrónico, acompañado de todos los justificantes y, en particular, de fotografías que permitan al Proveedor establecer un diagnóstico preciso del daño y subsanarlo.

 

VI.6 – Tratamiento de la garantía:

Durante su vigencia, la garantía obliga al Proveedor a reparar o sustituir, a su elección, o a hacer reparar o sustituir por uno de sus representantes, los Productos o partes de los Productos que resulten defectuosos, previo examen por sus servicios técnicos.

La devolución de los Productos no cubiertos por la garantía corre por cuenta y riesgo del Comprador.

La garantía se limita a:

·          El suministro de piezas de recambio para piezas defectuosas pedidas por el Comprador y facturadas en condiciones normales,

·          La reparación del Producto o de las piezas reconocidas como defectuosas.

Las reparaciones en garantía se realizan en los talleres designados por el Proveedor.

Ninguna reparación efectuada por el Comprador o por un tercero encargado por el Comprador estará cubierta por la garantía comercial a menos que haya sido expresamente aceptada por el Proveedor sobre la base de una cotización debidamente validada por este último.

Pago de los gastos de transporte para la sustitución o reparación de los Productos y piezas cubiertos en Francia metropolitana, excluidos todos los gastos de transporte urgente o aéreo.

 

VI.7 –  La sustitución de piezas defectuosas no tiene el efecto de prolongar el período de garantía inicial del Producto, salvo en el caso de piezas sustituidas para las que la garantía se prolonga 6 meses a partir de la fecha de sustitución.

 

VI.8 – La garantía excluye cualquier otro servicio o indemnización de cualquier tipo y, en particular, para cubrir los gastos adicionales ocasionados por retrasos en la ejecución de las obras o pérdidas de explotación.

El Comprador renunciará a cualquier reclamación de indemnización una vez cumplida la garantía y reparado o sustituido el Producto.

 

VI.9 – Las reparaciones/sustituciones en garantía podrán suspenderse en caso de insolvencia o impago de las facturas por parte del Comprador.

 

VII - Responsabilidad:

 

VII.1 -Salvo en caso de dolo o negligencia grave, el Proveedor no acepta ninguna responsabilidad por daños causados a la propiedad o a terceros, salvo la expresamente prevista en las disposiciones legales vinculantes. En cualquier caso, el Proveedor no será responsable de los daños indirectos o consecuentes de cualquier naturaleza, como, por ejemplo, la pérdida de producción o la pérdida de beneficios. En cualquier caso, el derecho del Comprador a indemnización por daños y perjuicios se limitará a un importe máximo igual al valor de los Productos con defectos o vicios.

VII.2 - El Proveedor no será responsable si el Bien es inadecuado o incompatible con la máquina a la cual ha sido incorporado, ni tampoco en caso de daños resultantes de una instalación o uso inadecuados del Bien en cuestión.

 

VII.3 - El Proveedor ha suscrito pólizas de seguro adecuadas que cubren la responsabilidad general en relación con los Productos vendidos.

 

VII.4– El Comprador renuncia al recurso y garantiza la renuncia al recurso por parte de sus aseguradores o terceros en relación contractual con él, contra el Proveedor o sus aseguradores más allá de los límites y exclusiones establecidos anteriormente.

 

VIII - Fuerza mayor:

 

VIII.1 -El Proveedor no será responsable de ningún retraso o fallo en el cumplimiento de sus obligaciones si dicho retraso o fallo resulta directa o indirectamente de un caso de fuerza mayor, como por ejemplo

- A título enunciativo, pero no limitativo: catástrofe natural (terremoto, tormenta, incendio, inundación, etc.), conflicto armado (guerra, conmoción civil, etc.), conflicto laboral, requerimiento imperativo de las autoridades (prohibición de importación, etc.), interrupción del transporte y/o del suministro de materias primas o accidente de explotación (avería de una máquina, explosión, etc.).

- o cualquier otra causa comparable ajena al control razonable del Proveedor.

 

VIII.2 - No obstante, en caso de producirse tal evento, el Proveedor sólo quedará exonerado de la obligación afectada mientras dure el evento en cuestión, debiendo informar de ello al Comprador por escrito en el plazo de ocho días desde su ocurrencia.

 

VIII.3 - Si la duración de este impedimento excede de treinta días consecutivos, las partes deberán consultarse dentro de los ocho días siguientes al vencimiento de dicho plazo para examinar de buena fe si el Pedido afectado debe continuar o terminar.

En caso de persistir el desacuerdo después de estos ocho días, el Comprador tendrá la opción de cancelar el Pedido, sin que se pueda reclamar ni cargar ninguna compensación al Proveedor.

 

IX - Litigios y ley aplicable:

 

Las Partes se comprometen a intentar resolver amistosamente cualquier litigio antes de someter el asunto a la jurisdicción competente. A falta de acuerdo amistoso, el Tribunal de Comercio en cuya jurisdicción se encuentre el domicilio social del Proveedor será el único competente, incluso en caso de reclamación de terceros o de pluralidad de demandados.

La ley francesa es la única aplicable al Pedido.

 

X - Disposiciones varias:

 

X.1 - Productos equipados con localizadores

Ciertos Productos pueden estar equipados con un rastreador, del cual el Comprador habrá sido informado previamente y que habrá aceptado al realizar un Pedido, permitiendo, en particular, geolocalizar dichos Productos, conocer el número de horas de uso y asegurar su mantenimiento. La información/datos recogidos no permitirán al Proveedor identificar, directa o indirectamente, a una persona física. A este respecto, también es responsabilidad de cada Comprador de Productos equipados con localizadores garantizar que esta información/datos de geolocalización recopilados no permitan identificar a una persona física, ya sea directa o indirectamente. En caso contrario, corresponderá a cada Comprador cumplir la normativa relativa a la recogida y tratamiento de datos personales.

 

X.2 - Confidencialidad:

Las Partes se comprometen recíprocamente a una obligación general de confidencialidad respecto a toda información confidencial, ya sea oral o escrita, sea cual sea su naturaleza y soporte, intercambiada en el marco de la preparación y ejecución del Pedido, excepto la información que sea generalmente conocida por el público o aquella que llegue a serlo por motivos ajenos a la culpa o actuación de alguna de las Partes.

En consecuencia, las Partes se comprometen a:

·          Mantener en estricto secreto toda la información confidencial y, en particular, no divulgar ni comunicar en modo alguno, directa o indirectamente, la totalidad o parte de la información confidencial a nadie, sin la autorización previa por escrito de la otra parte.

·          No utilizar toda o parte de la Información Confidencial para ningún propósito o actividad que no sea la ejecución del Pedido.

·          No copie ni imite total o parcialmente la información confidencial.

·          Las Partes se comprometen a adoptar todas las medidas necesarias para asegurar el cumplimiento de esta obligación de confidencialidad y garantizar el cumplimiento de esta obligación por parte de todos sus empleados. Esta obligación es una obligación de resultado.

 

X.3 - Renuncia:

El hecho de que el Proveedor no invoque alguna de las cláusulas de las Condiciones Generales de Venta en un momento dado no podrá interpretarse como una renuncia a invocarlas posteriormente.

Del mismo modo, la invalidez de cualquiera de las cláusulas de las presentes Condiciones Generales de Venta no afectará a la validez de las demás cláusulas.

 

 

 

 

 

 

Condiciones generales de venta   


I – Generalidades

 

I.1 – Definiciones
“Suministro” designa cualquier aprovisionamiento del Comprador por el Proveedor de Bienes y/o Servicios.
“Comprador” designa la parte que adquiere los Bienes y/o los Servicios del Proveedor, incluidos, en su caso, sus representantes o subcontratistas, y que haya abierto previamente una cuenta de cliente antes del Pedido.
“Proveedor” designa ARDEN EQUIPMENT SAS y/o sus filiales existentes o futuras.
“Bienes” designa los equipos, los componentes de equipos, los consumibles, las piezas de recambio y cualquier otro bien material nuevo o de segunda mano que el Proveedor haya aceptado suministrar al Comprador.
“Servicios” designa cualquier prestación suministrada por el Proveedor al Comprador.
“Oferta” designa cualquier oferta de precio de Bienes o Servicios y todas las modificaciones a la oferta inicial emitidas por el Proveedor por cualquier medio y, en particular, en soporte papel o electrónico. Salvo estipulación en contrario debidamente indicada en la Oferta, el período de validez de las Ofertas se limita a 2 semanas.
“Pedido” designa (i) la Oferta del Proveedor firmada y con la mención manuscrita “BUENO PARA PEDIDO”, con fecha de firma y sello del Comprador, o (ii) un pedido emitido por el Comprador al Proveedor por correo electrónico.
Comprador al Proveedor por correo electrónico.
“Confirmación de Pedido” designa la aceptación por escrito por el Proveedor del Pedido del Comprador.
“Contrato” designa el Pedido del Comprador aceptado por escrito por el Proveedor y que haya dado lugar a una Confirmación de Pedido.


I.2 – Ámbito de aplicación
Las presentes condiciones se aplican a todos los Contratos relativos al suministro de Bienes o Servicios y se consideran parte integrante de los mismos. Salvo acuerdo expreso en contrario entre el Comprador y el Proveedor, formalizado mediante un documento escrito y firmado por ambas partes, estas condiciones prevalecerán sobre cualesquiera otras condiciones, incluidas, en particular, las condiciones generales de compra del Comprador contenidas en cualquier Pedido u otro documento emitido por el Comprador.
Todo Pedido enviado por el Comprador sobre la base de una Oferta emitida por el Proveedor y no devuelta firmada y fechada por el Comprador deberá incluir la referencia expresa de la Oferta y supondrá la aceptación de las presentes Condiciones Generales de Venta.


I.3 – Formación del Contrato
I.3.1 El Comprador se compromete a verificar que el Bien encargado es compatible con la máquina a la cual se incorporará y que cumple con las condiciones de uso y las recomendaciones del fabricante de dicha máquina.
El asesoramiento técnico que eventualmente pudiera brindar el Proveedor no reemplazará las comprobaciones que debe realizar el Comprador, salvo que las Partes acordasen lo contrario expresamente y por escrito.
I.3.2 El Contrato solo quedará perfeccionado tras la aceptación por escrito por el Proveedor del Pedido del Comprador mediante el envío de una Confirmación de Pedido.
I.3.3 Salvo acuerdo expreso y previo del Proveedor, cualquier anulación por el Comprador de un Pedido transcurrido un plazo de 48 horas desde la fecha de Confirmación de Pedido dará lugar a la facturación de una indemnización a tanto alzado del diez por ciento (10%) del importe total del Pedido por todos los gastos incurridos (estudios, utillajes, aprovisionamientos y mano de obra). Además, el eventual anticipo ya abonado por el Comprador quedará en poder del Proveedor.
La entrega inmediata del Bien o la prestación inmediata del Servicio, conforme al Pedido, no podrá ser impugnada por el Comprador, quien queda obligado al pago íntegro de la factura correspondiente.
I.3.4 Toda modificación del Contrato o toda adición al Contrato solicitada por el Comprador estará subordinada a la aceptación expresa del Proveedor. Las modificaciones o adiciones implican una nueva Oferta por parte del Proveedor, independiente del Contrato inicial. Por ello, deberán ser objeto de un nuevo acuerdo escrito que indique, en particular, el eventual sobrecoste y, en su caso, el nuevo plazo de entrega.
A falta de aceptación por escrito de la nueva Oferta del Proveedor en un plazo de siete (7) días naturales desde la fecha de la nueva Oferta, esta se considerará aceptada por el Comprador.
urales desde la fecha de la nueva Oferta, esta se considerará aceptada por el Comprador.
I.3.5 Salvo disposición en contrario, las características mencionadas en los catálogos, folletos y cualquier documento publicitario del Proveedor tienen únicamente carácter indicativo.
El Proveedor se reserva la facultad de introducir, sin previo aviso, en el Suministro todas las modificaciones que considere oportunas incluso después de la aceptación del Pedido, siempre que dichas modificaciones no alteren sustancialmente las características y prestaciones del Suministro objeto del Contrato.


I.4 – Planos y estudios técnicos del Comprador
Los planos o maquetas facilitados por el Comprador para la realización de cualquier Suministro específico solo vincularán al Proveedor tras su aceptación expresa y por escrito.

 

II – Entrega

 

II.1 Las fechas de entrega son indicadas por el Proveedor en la Confirmación de Pedido. Las fechas mencionadas para la entrega de los Bienes o la ejecución de los Servicios son meramente orientativas. No obstante, el Proveedor hará todo lo posible para ejecutar el Contrato dentro del plazo especificado en la Confirmación de Pedido.
El Proveedor no podrá ser considerado responsable de las consecuencias directas o indirectas, cualesquiera que sean, derivadas de un retraso en la entrega de los Bienes o en la ejecución de los Servicios, salvo convenio expreso entre las dos partes.
ión de los Servicios, salvo convenio expreso entre las dos partes.
Solo un retraso de entrega superior a sesenta (60) días naturales podrá dar lugar a la resolución del Contrato a iniciativa del Comprador.


II.2 Los plazos de entrega empezarán a contar desde la fecha de Confirmación de Pedido, siempre que el Proveedor haya recibido todos los documentos que deba aportar el Comprador para el inicio de la ejecución del Contrato y haya cobrado el eventual anticipo previsto.
En caso de que la fecha de recepción de dichos documentos o del anticipo sea posterior a la fecha de Confirmación de Pedido, los plazos de entrega comenzarán a contar desde la última de las dos fechas: la recepción de los documentos y/o el cobro del anticipo.
anticipo.


II.3 Salvo convenio escrito en contrario, cualquiera que sea el destino del Suministro y las modalidades del Contrato, las entregas se entenderán FCA, tal como se define en los Incoterms 2000, en el centro de fabricación o de distribución del Proveedor. Cualquier otra condición de entrega solicitada por el Comprador deberá ser objeto de un acuerdo previo por escrito.
Los riesgos de daño o pérdida de los Bienes se transferirán al Comprador en el momento de la entrega de los Bienes al transportista por parte del Proveedor.
roveedor.
Si el Comprador no retira los Bienes dentro de los diez (10) días naturales siguientes a la notificación de puesta a disposición, la transferencia de riesgos definida anteriormente tendrá lugar al término de dichos diez (10) días. El Proveedor estará entonces facultado para proceder al almacenamiento de los Bienes a cargo del Comprador y por su cuenta y riesgo.
Si el Comprador no procede a la retirada de los Bienes en el lugar y la fecha convenidos, conforme a la notificación de puesta a disposición que se
le haya remitido, estará obligado a efectuar los pagos en las fechas previstas en el Contrato, considerándose la entrega realizada.
El Proveedor podrá suspender la entrega relativa a cualquier Contrato si el Comprador ha incumplido alguna de sus obligaciones en virtud del Contrato o de cualquier otro contrato anterior.


II.4 El Comprador, o cualquier otra persona que reciba los Bienes por su cuenta, deberá efectuar un control cuantitativo y cualitativo, formular las reservas oportunas en el albarán de entrega y, en su caso, ejercer cualquier
 recurso que estime oportuno frente al transportista conforme a los artículos L.133-1 y siguientes del Código de Comercio, dentro de los plazos fijados por el artículo L.133-3.
Las reservas deberán confirmarse por escrito mediante carta certificada con acuse de recibo, anticipada por correo electrónico al Proveedor, acompañadas de los justificantes y, en particular, de fotografías acreditativas, dentro de las 72 horas siguientes a la fecha de entrega.
ticular, de fotografías acreditativas, dentro de las 72 horas siguientes a la fecha de entrega.
El Proveedor verificará la procedencia de la reserva de conformidad notificada y se compromete, si resulta fundada:
En caso de que falten uno o varios bienes, a entregar el/los Bien(es) faltante(s) en el menor plazo posible, sin compensación adicional de ningún tipo.
En caso de defecto de conformidad que afecte al/los Bien(es), a realizar las modificaciones necesarias del/de los Bien(es) o a sustituirlos en el menor plazo posible, sin compensación adicional de ningún tipo.
Los gastos de envío del/de los Bien(es) faltantes o no conformes correrán a cargo del Proveedor.
En caso de que el Comprador no presente reclamación dentro de los plazos indicados, los Bienes y Servicios se considerarán recibidos. Dicha recepción supondrá el reconocimiento de la ausencia de defectos aparentes y de la conformidad de los Bienes y/o Servicios con el Pedido. Transcurrido dicho plazo, el Proveedor no aceptará ninguna solicitud relacionada con una falta de conformidad.


II.5
Ningún Bien podrá devolverse al Proveedor sin el acuerdo previo de este. Cualquier devolución estará sujeta al acuerdo previo y expreso del Proveedor.


II.6
El Proveedor se compromete a suministrar junto con los Bienes entregados los manuales de instrucciones y de uso de los Bienes. El Comprador deberá leerlos antes de la puesta en servicio. En caso de no recibir dicho manual, el Comprador deberá solicitarlo lo antes posible.
Los manuales irán acompañados de la Ficha de puesta en servicio del Bien, que deberá cumplimentarse y devolverse al Proveedor en el momento de la entrega, para cualquier activación de la garantía comercial prevista en el artículo 
VI. Asimismo, se adjunta a los manuales un Formulario de solicitud de garantía.
smo, se adjunta a los manuales un Formulario de solicitud de garantía.

 

III – Precio y condiciones de pago

 

III.1 Salvo convenio escrito en contrario, todos los precios se indican en euros (€), sin impuestos ni derechos de ningún tipo, ex works (salida) desde el centro de fabricación o de distribución del Proveedor, y todos los pagos deberán efectuarse en dicha divisa.
En caso de que el Comprador indique una divisa distinta del euro (€), el Proveedor se reserva el derecho de añadir al precio fijado en el Contrato una suma destinada a cubrir las variaciones de cambio entre la divisa utilizada para fijar el precio y el euro, entre el momento en que se indicó el precio y el momento en que se aceptó el Pedido.


III.2 Salvo convenio en contrario estipulado en el Contrato, el precio de los Suministros se establece sin incluir los gastos de montaje y puesta en marcha y sin incluir los gastos de conexión hidráulica y/o eléctrica con el portador.


III.3 Salvo convenio en contrario, las facturas se pagarán en el domicilio del Proveedor, netas y sin descuento, y serán exigibles en las condiciones siguientes:
30% mediante cheque o transferencia bancaria en el momento del pedido (anticipo).
Saldo mediante cheque o transferencia bancaria a 45 días fin de mes a contar desde la fecha de factura.
En ausencia de cobertura suficiente de seguro de riesgo de crédito, el Proveedor podrá exigir el pago al contado de la factura antes de la entrega.
El precio, los plazos y los medios de pago previstos en el Contrato constituyen una cláusula esencial del mismo.
El pago se considerará realizado en la fecha de cobro efectivo del importe por parte del Proveedor.


III.4 Todo retraso o falta de pago de una factura a su vencimiento conllevará, sin perjuicio del derecho a aplicar la cláusula de reserva de dominio prevista en las presentes Condiciones Generales de Venta:
• Por un lado, la exigibilidad inmediata de los plazos pendientes y, si el Proveedor lo estima oportuno, la suspensión o la resolución de todos los Contratos en curso.
• Por otro lado, de pleno derecho y sin requerimiento previo, y sin perjuicio de cualquier indemnización complementaria que el Proveedor pueda reclamar, la aplicación de un interés de demora igual al tipo de refinanciación más reciente del BCE incrementado en diez puntos porcentuales, así como una indemnización a tanto alzado por gastos de cobro de 40 € por factura.
• de 40 € por factura.
En caso de retraso o falta de pago, el Proveedor podrá, tras enviar un requerimiento al Comprador mediante carta certificada con acuse de recibo para que pague la(s) factura(s) impagada(s) en un plazo de 8 días, y si dicho requerimiento quedara sin efecto, resolver de pleno derecho el Contrato. En tal caso, y sin perjuicio de cualesquiera daños y perjuicios, el Comprador, además de su obligación de devolver los Bienes a su cargo, deberá abonar al vendedor una indemnización por resolución fijada en el diez por ciento (10%) del precio, con un mínimo de 120 euros. Esta indemnización se imputará a los pagos ya recibidos.

 

III.5
Todos los Contratos están sujetos a la solvencia del Comprador antes de la Confirmación de Pedido. Si en algún momento el Proveedor considera que la situación financiera del Comprador no justifica las condiciones de pago acordadas, el Proveedor podrá exigir el pago al contado antes del envío, o bien anular o suspender cualquier Contrato no ejecutado.

 

IV - Reserva de dominio y transmisión de riesgos

 

IV.1 El Proveedor conservará la plena propiedad de los Bienes objeto del Contrato hasta el pago completo del precio, principal y accesorios, conforme a los artículos 2367 y siguientes del Código Civil y L.624-16 y siguientes del Código de Comercio.


IV.2 Hasta el pago completo, los Bienes no podrán venderse ni transformarse sin el acuerdo previo del Proveedor. No obstante, en caso de reventa, el Proveedor podrá ejercer un derecho de persecución reclamando el crédito directamente al cliente final.


IV.3 El impago de cualquiera de los vencimientos podrá dar lugar a la reivindicación de los Bienes. El Proveedor podrá, respetando la ley y tras haber informado al Comprador, acceder a los locales del Comprador donde razonablemente considere que se encuentran los Bienes, para realizar un inventario o emprender cualquier otra acción a fin de recuperar los Bienes.


IV.4 Estas disposiciones no impedirán la transmisión al Comprador, desde la entrega, de los riesgos de pérdida y deterioro de los Bienes vendidos, así como de los daños que pudieran ocasionar.

 

V - Propiedad intelectual:

 

V.1 El Proveedor conserva todos los derechos, incluidos el derecho de propiedad y la posesión, sobre el know-how, la información técnica, los dibujos, las especificaciones o documentos, las ideas, los conceptos, los métodos, los procesos, las técnicas y las invenciones desarrolladas o creadas por él mismo o por terceros por cuenta suya y facilitadas al Comprador en virtud del Contrato. El Comprador se compromete a mantener confidencial toda esta información, a no divulgarla a terceros mientras no haya pasado al dominio público y a no utilizarla para fines distintos del uso de los Bienes sin la autorización previa y por escrito del Proveedor.
l dominio público y a no utilizarla para fines distintos del uso de los Bienes sin la autorización previa y por escrito del Proveedor.


V.2 El Proveedor conserva la propiedad de todas las patentes, derechos de autor, secretos industriales, derechos de diseños y modelos, y cualesquiera otros derechos de propiedad intelectual, tales como marcas y denominaciones comerciales, asociados a los Suministros o relacionados con los mismos.

 

VI - Garantía comercial:

 

El Proveedor se compromete a garantizar todo Bien nuevo suministrado al Comprador en el que aparezca un defecto de material, de fabricación o de diseño en condiciones normales de uso y mantenimiento (excluidos el desgaste normal y los consumibles).
Salvo convenio en contrario, la garantía comercial solo podrá aplicarse a los Bienes situados en el territorio de la Francia metropolitana.
La garantía no podrá aplicarse a los Bienes cuya Ficha de puesta en servicio no haya sido devuelta por el Comprador.


VI.1 Salvo acuerdo escrito en contrario, la duración de la garantía comercial del Proveedor será la siguiente:
Bienes nuevos del Proveedor (excepto Bienes Mini Blue y piezas de recambio): 12 (doce) meses o 1500 horas, lo que ocurra primero, desde la fecha de entrega.
Bienes nuevos Mini Blue: 12 (doce) meses o 1000 horas, lo que ocurra primero, desde la fecha de entrega.
Piezas de recambio: 6 meses desde la fecha de entrega.


VI.2 La garantía solo será debida por el Proveedor si:
• los Bienes han sido adquiridos y utilizados para el uso para el que fueron diseñados;
• su utilización y mantenimiento se han realizado conforme a las instrucciones del manual de uso entregado con los Bienes.
La garantía cesa de pleno derecho, al igual que se pierde la validez de la Declaración CE de conformidad, cuando el Comprador:
• haya recurrido a piezas de recambio distintas de las piezas originales del Proveedor; o
• haya realizado por sí mismo o mediante un tercero no autorizado modificaciones de los Bienes o añadidos de componentes sin la aprobación escrita del Proveedor.


VI.3 – Exclusiones
La garantía queda excluida:
• si el material o el diseño defectuoso procede del Comprador o fue impuesto por este;
• en caso de averías derivadas total o parcialmente del desgaste normal, falta de mantenimiento, negligencias, deterioros o accidentes imputables al Comprador o a un tercero, o de un uso anormal del Bien;
si el Bien pedido no es compatible con la máquina en la que deba integrarse, por mala elección del Comprador y/o por no respetar las condiciones de uso, instalación y las recomendaciones del fabricante de dicha máquina;
• si no se han respetado las condiciones de instalación especificadas por el Proveedor;
• si el Bien se utiliza en condiciones agresivas (físicas, químicas, geológicas o de alta densidad de materiales) de las que el Proveedor no haya sido informado por escrito al establecer la Oferta o al recibir el Pedido;
• en caso de averías derivadas del transporte, de un accidente o incendio, o consecutivas a operaciones de manipulación;
•en caso de averías imputables a un supuesto de fuerza mayor conforme a lo definido en el artículo VIII.
Las condiciones de utilización de los Bienes se rigen por las reglas del arte o figuran en el manual de instrucciones y uso adjunto al Bien en el momento de la entrega, previsto en el artículo 
II.6.


VI.4 Salvo estipulación en contrario, la garantía no se aplica a los Bienes de segunda mano; la cesión de un Bien por el primer Comprador pone fin a la garantía.


VI.5 – Obligaciones del Comprador
Para beneficiarse de la garantía, el Comprador deberá, en un plazo de cinco días desde la constatación de la avería, enviar al Proveedor mediante carta certificada con acuse de recibo, anticipada por correo electrónico, el Formulario de solicitud de garantía debidamente cumplimentado, acompañado de todos los justificantes y, en particular, de fotografías que permitan al Proveedor establecer un diagnóstico preciso y aportar una solución.


VI.6 – Tramitación de la garantía
Durante su vigencia, la garantía obliga al Proveedor a reparar o sustituir, a su elección, o a hacer reparar o sustituir por uno de sus representantes, los Bienes o partes de los Bienes reconocidos como defectuosos, tras examen por sus servicios técnicos.
La reexpedición de Bienes no cubiertos por la garantía correrá a cargo y riesgo del Comprador.
La garantía se limitará a:
• el suministro de piezas de recambio para las piezas defectuosas solicitadas por el Comprador y facturadas en condiciones normales;
• la reparación del Bien o de las piezas reconocidas como defectuosas.
Las reparaciones en garantía se realizarán en los talleres designados por el Proveedor.
Ninguna reparación realizada por el Comprador o por un tercero designado por este será asumida en el marco de la garantía comercial si no ha sido aceptada previamente y de forma expresa por el Proveedor sobre la base de un presupuesto debidamente validado.
• La asunción de los gastos de transporte para la sustitución o reparación de los Bienes y piezas cubiertos en Francia metropolitana, excluidos todos los gastos de transporte exprés o por avión.


VI.7 La sustitución de piezas defectuosas no tendrá como consecuencia la prolongación de la duración inicial de la garantía del Bien, salvo para las piezas sustituidas, cuya garantía se prolongará 6 meses a partir de la fecha de sustitución.


VI.8 La garantía excluye cualquier otra prestación o indemnización de cualquier naturaleza y, en particular, para cubrir gastos accesorios por retraso en la ejecución de trabajos o pérdidas de explotación.
El Comprador renuncia a cualquier reclamación indemnizatoria una vez cumplida la garantía y reparado o sustituido el Bien.


VI.9 Las reparaciones/sustituciones en garantía podrán suspenderse en caso de insolvencia del Comprador o de facturas impagadas.

 

VII - Responsabilidad:

 

VII.1 Salvo en caso de dolo o negligencia grave, el Proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños causados a bienes o a terceros, distinta de la prevista expresamente por disposiciones legales imperativas. En cualquier caso, el Proveedor no será responsable de daños indirectos o consecuenciales de cualquier naturaleza, tales como, por ejemplo, pérdidas de producción o lucro cesante. En todo caso, el derecho del Comprador a daños y perjuicios quedará limitado a un importe máximo igual al valor de los Bienes que presenten defectos o vicios.
s que presenten defectos o vicios.


VII.2 El Proveedor no será responsable si el Bien es inadecuado o incompatible con la máquina a la cual ha sido incorporado, ni tampoco en caso de daños resultantes de una instalación o uso inadecuados del Bien en cuestión.


VII.3 El Proveedor ha suscrito pólizas de seguro adecuadas que cubren la responsabilidad general vinculada a los Bienes y Servicios suministrados.


VII.4 El Comprador renuncia a ejercer acciones y garantiza la renuncia a acciones por parte de sus aseguradores o de terceros con relación contractual con él, contra el Proveedor o sus aseguradores, más allá de los límites y exclusiones establecidos anteriormente.

 

VIII - Fuerza mayor:

 

VIII.1 El Proveedor no podrá ser considerado responsable de su retraso o incumplimiento en la ejecución de sus obligaciones si dicho retraso o incumplimiento resulta directa o indirectamente de un supuesto de fuerza mayor, tal como, a título indicativo y no limitativo: la ocurrencia de un cataclismo natural (terremoto, tormenta, incendio, inundación, etc.), un conflicto armado (guerra, conmoción civil, etc.), un conflicto laboral, una orden imperativa de las autoridades públicas (prohibición de importación…), una perturbación del transporte y/o del aprovisionamiento de materias primas o un accidente de explotación (rotura de máquina, explosión…), o cualquier otra causa comparable que escape al control razonable del Proveedor.


VIII.2 En caso de que se produzca tal acontecimiento, el Proveedor solo quedará exonerado de la obligación afectada durante la duración del acontecimiento, e informará por escrito al Comprador dentro de los ocho días siguientes a su ocurrencia.


VIII.3 

Si la duración de dicho impedimento excede de treinta días consecutivos, las partes deberán reunirse dentro de los ocho días siguientes al vencimiento de dicho plazo para examinar de buena fe si el Contrato afectado debe continuar o finalizar.
En caso de desacuerdo persistente al término de dichos ocho días, el Comprador tendrá la posibilidad de resolver el Contrato sin que pueda reclamarse ni imponerse indemnización alguna al Proveedor. 

 

IX - Reclamaciones y ley aplicable

 

Las Partes se comprometen a intentar resolver sus diferencias amistosamente antes de acudir al tribunal competente. A falta de acuerdo amistoso, el tribunal mercantil en cuya jurisdicción se encuentre el domicilio social del Proveedor será el único competente, incluso en caso de demanda de garantía o pluralidad de demandados.
La ley francesa será la única aplicable al Contrato.

 

X - Disposiciones varias

 

X.1 – Bienes equipados con trackers
Algunos Bienes pueden estar equipados con un tracker, de lo cual el Comprador habrá sido informado previamente y lo habrá aceptado, permitiendo, en particular, geolocalizar dichos Bienes, conocer el número de horas de uso y asegurar su mantenimiento. La información/datos recopilados no permitirán al Proveedor identificar, directa o indirectamente, a una persona física. A este respecto, corresponde igualmente a cada Comprador de Bienes equipados con trackers asegurarse de que dicha información/datos de geolocalización recopilados no permitan identificar, directa o indirectamente, a una persona física. En caso contrario, corresponderá a cada Comprador cumplir la normativa relativa a la recogida y el tratamiento de datos personales.
que dicha información/datos de geolocalización recopilados no permitan identificar, directa o indirectamente, a una persona física. En caso contrario, corresponderá a cada Comprador cumplir la normativa relativa a la recogida y el tratamiento de datos personales.
calización recopilados no permitan identificar, directa o indirectamente, a una persona física. En caso contrario, corresponderá a cada Comprador cumplir la normativa relativa a la recogida y el tratamiento de datos personales.


X.2 – Confidencialidad
Las Partes se obligan recíprocamente a un deber general de confidencialidad sobre cualquier información confidencial, oral o escrita, cualquiera que sea y cualquiera que sea su soporte, intercambiada en el marco de la preparación y ejecución del Contrato, salvo la información generalmente conocida por el público o la que llegue a serlo por una causa distinta de la culpa o actuación de cualquiera de las Partes.
En consecuencia, las Partes se comprometen a:
• Mantener estrictamente secretas todas las informaciones confidenciales y, en particular, a no divulgar ni comunicar de ningún modo, directa o indirectamente, todo o parte de la información confidencial a nadie, sin autorización previa y por escrito de la otra parte.
• No utilizar todo o parte de la información confidencial para fines o actividades distintas de la ejecución del Contrato.
• No realizar copias ni imitaciones de todo o parte de la información confidencial.
• Adoptar todas las medidas necesarias para garantizar el cumplimiento de esta obligación de confidencialidad durante toda la vigencia del Contrato e incluso tras su expiración, garantizando asimismo su cumplimiento por parte de todos sus empleados. Esta obligación es una obligación de resultado.


X.3 – Renuncia
El hecho de que el Proveedor no invoque en un momento dado cualquiera de las cláusulas de las Condiciones Generales de Venta no podrá interpretarse como una renuncia a invocarla posteriormente.
Del mismo modo, la nulidad de cualquiera de las cláusulas de las presentes Condiciones Generales de Venta no afectará a la validez de las demás cláusulas.


X.4 – Datos personales
El Proveedor recoge, utiliza y trata los datos de carácter personal de los Compradores cuando abren su cuenta de cliente. Los datos recopilados son el nombre y apellidos del Comprador y la dirección de correo electrónico del Comprador, si dicha dirección permite identificar al Comprador como persona física. Cuando los datos personales sean necesarios para el suministro de Bienes y/o Servicios o para el tratamiento de solicitudes del Comprador, el hecho de no comunicarlos puede retrasar, e incluso hacer imposible, la tramitación de la solicitud, la respuesta a preguntas y la venta de Bienes y/o Servicios.
r, e incluso hacer imposible, la tramitación de la solicitud, la respuesta a preguntas y la venta de Bienes y/o Servicios.
sible, la tramitación de la solicitud, la respuesta a preguntas y la venta de Bienes y/o Servicios.
El tratamiento de los datos personales lo realiza el Proveedor. Los datos personales solo son accesibles para las personas que los necesitan en el marco de sus actividades. Los datos personales no se comunican a ningún tercero, salvo, en su caso, a las filiales del Proveedor, especialmente para la ejecución de los pedidos. El Proveedor puede verse obligado a transferir datos personales a terceros a petición de autoridades competentes, conforme a las leyes y normativas vigentes.
e autoridades competentes, conforme a las leyes y normativas vigentes.
El Proveedor recoge datos personales de los Compradores por las siguientes razones: (i) permitir obtener información sobre los Bienes y/o Servicios; (ii) permitir la tramitación de los pedidos; (iii) gestionar las cuentas de cliente; (iv) cumplir obligaciones legales; y (v) realizar verificaciones sobre la identidad de los Compradores.
sonales de los Compradores por las siguientes razones: (i) permitir obtener información sobre los Bienes y/o Servicios; (ii) permitir la tramitación de los pedidos; (iii) gestionar las cuentas de cliente; (iv) cumplir obligaciones legales; y (v) realizar verificaciones sobre la identidad de los Compradores.
El Proveedor se compromete a tomar todas las precauciones necesarias para preservar la seguridad de los datos personales y, en particular, a que no se comuniquen a personas no autorizadas. Si el Proveedor tiene conocimiento de un incidente que afecte a la integridad o confidencialidad de los datos personales, se compromete a informar al Comprador lo antes posible y a comunicarle las medidas correctoras adoptadas.
r tiene conocimiento de un incidente que afecte a la integridad o confidencialidad de los datos personales, se compromete a informar al Comprador lo antes posible y a comunicarle las medidas correctoras adoptadas.
El Proveedor podrá conservar los datos personales de los Compradores durante dos años a partir del consentimiento del Comprador o hasta la retirada de dicho consentimiento. En caso de relación comercial, los datos se conservarán durante tres años a partir del fin de la relación comercial, o durante un plazo superior cuando el Proveedor tenga una razón legítima o legal para conservarlos (en particular, y sin que esta lista sea exhaustiva, los datos relativos a la facturación).
e un plazo superior cuando el Proveedor tenga una razón legítima o legal para conservarlos (en particular, y sin que esta lista sea exhaustiva, los datos relativos a la facturación).
De conformidad con la normativa aplicable, cada Comprador dispone de los siguientes derechos:
• Derecho de acceso: derecho a ser informado, de forma concisa, transparente, comprensible y fácilmente accesible, sobre la forma en que se tratan sus datos personales. También tiene derecho a obtener confirmación de si sus datos se tratan o no y, en su caso, acceso a dichos datos y una copia de los mismos.
• Derecho de rectificación: derecho a obtener la rectificación de sus datos y a completar los datos incompletos.
Derecho de supresión / derecho al olvido: bajo determinadas condiciones, derecho a obtener la supresión de sus datos.
•Derecho a la limitación del tratamiento: bajo determinadas condiciones, derecho a obtener la limitación del tratamiento de sus datos.
• Derecho de oposición al tratamiento / derecho a retirar el consentimiento: bajo determinadas condiciones, derecho a oponerse al tratamiento de sus datos personales. Asimismo, puede oponerse en cualquier momento al tratamiento con fines de prospección comercial y retirar su consentimiento al tratamiento con fines de publicidad comportamental, análisis de navegación y medición
Para más información sobre sus derechos respecto de los datos recogidos y tratados, se invita a los Compradores a consultar el sitio web de la CNIL en la siguiente dirección: www.cnil.fr.
Para saber cómo utiliza el Proveedor los datos personales y/o ejercer sus derechos, el Comprador debe dirigir sus solicitudes al Proveedor:
• Por correo: ARDEN EQUIPEMENT, 9 Avenue de l’Industrie, 08000 Charleville-Mézières
•Por email: commerce@arden-equipment.com
•Por teléfono: +33 (0)3 24 33 64 32
En todos los casos, el Comprador deberá indicar los datos personales que desea que el Proveedor rectifique, actualice o suprima, identificándose de forma precisa con una copia de un documento de identidad. Las solicitudes de supresión de datos personales estarán sujetas a las obligaciones legales, especialmente en materia de conservación o archivo de documentos.
Por último, el Comprador puede presentar una reclamación ante las autoridades de control, en particular ante la CNIL: https://www.cnil.fr/fr/plaintes.

 

Febrero 2026

 

 

 

loader
Cargando...